Prevod od "imaš novog" do Češki


Kako koristiti "imaš novog" u rečenicama:

To znaèi da imaš novog partnera.
To znamená, že máš novýho partnera.
Jenny mi reèe da imaš novog momka.
Jenny říkala, že máš nového přítele.
I vidim da imaš novog prijatelja.
A koukám, že máš novou kamarádku.
Monica, samo zato što imaš novog prijatelja... ne znaèi da smiješ ispustiti svoje dužnosti... znam da sam rekao "ispustiti".
Monico, jen proto, že máš nového kámoše, neznamená, že můžeš z ničeho nic opustit své povinnosti. A já vím, zrovna jsem řekl: "Opustit své povinnosti".
Da imaš novog šefa, vidimo se sutra.
Dobře. - Co máš za lubem?
Misliš da ako imaš novog momka možeš uzimati moj novac?
Myslíš, že shrábneš moje prachy, protože máš novýho milence?
Sad imaš novog materijal za onaj roman što pišeš.
Máš nějaký nový materiál na ten román, co píšeš.
Prvo, nitko ne smije znati za ovo, èak niti tvoja žena. Imaš novog šefa, zove se Hanssen.
Za prvé, nikdo se o tom nesmí dozvědět, ani vaše žena.
Pa... èuo sam... da imaš novog tipa, novog deèka ili tako nešto...
Takže jsem zaslechl, že máš nového chlapa... přítele... nebo tak nějak.
Hej, primijetio sam da imaš novog èistaèa bazena danas.
Hele, všimnul jsem si, že jste tu dneska měli nového čističe na bazén. Jaký je?
Znam, ali upravo si otvorila novu galeriju u koju si uložila srce i dušu, imaš novog poslovnog partnera i prelepu i novu redizajniranu kuæu.
Vím, ale ty jsi zrovna otevřela novou galerii, do které jsi dala srdce a duši, máš novou obchodní partnerku a nádherný a nově zrekontruovaný dům.
Imaš novog momka i sad si struènjak za veze.
Oh, okay, takže sis našla nového přítele a najednou je z tebe expertka na vztahy.
Sam imaš novog klijenta u sobi 2, a soba 4 još uvijek èeka.
Sam, más zákazníka na dvojce a další čeká na čtverce.
Ne, misliæe da imaš novog deèka.
Bude si myslet, že máš nového přítele.
Super je što imaš novog prijatelja, i David je super, ali kava, ruèak, karaoke?
Je skvělé, že máš nového kamaráda, a David je skvělý, ale kafe, oběd, karaoke?
Jel to znaèi da imaš novog deèka?
Znamená to, že máš novýho přítele?
Imaš novog klijenta, nekoga iz show bizza, nekoga važnog.
Máš nového klienta. Někoho ze showbusinessu. Někoho velkého.
A ako neko pokuša da te zaustavi, reci mu da imaš novog posebnog klijenta.
A jestli tě někdo zkusí zastavit... řekneš, že máš zvláštního nového klienta.
Postoji i treæe objašnjenje, da imaš novog muškarca u životu.
No, vlastně je ještě jedno vysvětlení, a to, že je ve vašem životě nový muž.
Oèe, vidim da imaš novog službenika.
Otče, vidím, že máte nového úředníka.
Èula sam da imaš novog ljubavnika?
Slyšela jsem, že máš nového přítele.
I, uh, èini se da imaš novog prijatelja.
A, hm, zdá se, že máš nového kamaráda.
Sad imaš novog najboljeg prijatelja, i plav je.
A teď máš novýho kamaráda, a ten je blonďatej.
Nisam znao da imaš novog deèka.
Nevěděl jsem, že máš nového přítele.
Znam da imaš novog prijatelja i sve, ali i dalje možeš da prièaš sa mnom.
Poslyš, vím, že máš novýho přítele ale pořád si se mnou můžeš promluvit.
Imaš novog i nisi mi rekla?
Ty máš někoho novýho, o kom jsi mi neřekla?
"Tko je Peter Cooper?" "Imaš novog decka?"
"Kdo je Peter Cooper?" "Máš nového přítele?"
Otkako imaš novog šefa, sve si manje dostupna.
Co tě získal nový šéf, je čím dál tím těžší se k tobě dostat. Proč?
Imaš novog èoveka, vežba kao Kanje.
Máš tu novýho chlapa, všude samý sval
Mislio sam da možda imaš novog ljubavnika o kome još nisi htela da prièaš.
Myslel jsem, že jste měli nového milence že jste nechtěli mluvit ještě o.
Slušaj, ti si u nepoznatom gradu, imaš novog dečka.
Poslouchej, jsi v novém městě, noví přátelé.
0.26799893379211s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?